Friendi Pay
الشروط والأحكام الشروط والأحكام

الشروط والأحكام

هذه الشروط والأحكام (الشروط والأحكام) ستنطبق على استخدامك لخدماتنا. تشمل الشروط والأحكام، وسياسة الخصوصية، وسياسة ملفات تعريف الارتباط، وشروط وأحكام مشاركة المحتوى في الجدول 1 وأي سياسات أخرى قد نقدمها لك من وقت لآخر الاتفاقية بين شركة Payments Arabia LLCنحن، نحن، لدينا، فريندي باي) وأنت (أنت، لك) (اتفاقية).من خلال استخدام خدماتنا، فإنك توافق على الالتزام بالاتفاقية وتتعهد بأنك قد قرأت وفهمت الشروط الواردة في الاتفاقية. إذا كنت لا توافق على أي جزء من الاتفاقية، فيجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات.يخضع الوصول إلى خدماتنا واستخدامها لقبول هذه الاتفاقية. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط والأحكام، يجب عليك التوقف فوراً عن الوصول إلى الخدمات واستخدامها. من خلال الوصول إلى الخدمات أو استخدامها، فإنك توافق على الالتزام بهذه الاتفاقية، والتي قد تتغير من وقت لآخر وفقاً لتقديرنا المطلق دون إشعار مسبق.1. تعريفاتفي هذه الاتفاقية، سوف يكون للمصطلحات التالية ذات الحروف الكبيرة المعنى التالي:التابعة يعني، فيما يتعلق بطرف ما، أي شركة أو أي كيان قانوني آخر يسيطر بشكل مباشر أو غير مباشر، من خلال واحد أو أكثر من الوسطاء، على، أو يخضع لسيطرة، أو يكون تحت السيطرة المشتركة لطرف ثالث مع هذا الطرف. لأغراض هذا البند، "السيطرة" كما تُستخدم فيما يتعلق بأي كيان، تعني امتلاك، بشكل مباشر أو غير مباشر، القدرة على توجيه أو ممارسة تأثير مسيطر على إدارة أو سياسات هذا الكيان، سواء من خلال ملكية الأوراق المالية التي لها حق التصويت، أو عن طريق العقد أو خلاف ذلك.وكيل تعني فردًا أو شركة مكلفة بالعمل نيابة عن Friendi Pay.القوانين المعمول بها يعني جميع التشريعات الوطنية والفدرالية والإقليمية والمحلية والبلدية واللوائح والقوانين واللوائح الداخلية والمراسيم والأوامر والعقوبات والشروط للموافقات و/أو أي قوانين أخرى لأي سلطة حكومية ذات صلة وأي أداة أخرى لها قوة القانون كما قد تصدر وتكون سارية من وقت لآخر فيما يتعلق بالخدمات أو المرتبطة بالأنشطة المتوخاة بموجب هذه الاتفاقية.المستفيد يعني تاجرًا أو أي شخص يحمل محفظة Friendi Pay الإلكترونية أو أي محفظة متنقلة أخرى يتم التعرف عليه كمستلم للدفع في تعليمات الدفع المعمول بها.يوم عمل يعني يومًا تكون فيه البنوك مفتوحة في سلطنة عمان.معاملة استلام نقدي يعني معاملة حيث يقوم المرسل بإجراء دفعة إلى مستفيد خارج عمان ويمكن للمستفيد استرداد المبلغ المرسل نقدًا في أي منفذ مشارك تحدده Friendi Pay من وقت لآخر.استرداد المدفوعات يعني عملية حيث يقوم Friendi Pay ببدء استرداد لمبلغ دفعة لأي معاملة يتم تحديدها في البند 10.1 مرة أخرى إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.التهم يعني الرسوم المستحقة عليك فيما يتعلق بكل معاملة (رسوم المعاملات) لأي من الخدمات بما في ذلك أي ضرائب قابلة للتطبيق، كما تنشرها Friendi Pay من وقت لآخر على قنوات Friendi Pay.المحتوى يعني أي نص، رسومات، صور، صوت، فيديو، برمجيات، تجميعات بيانات وأي شكل آخر من المعلومات القابلة للتخزين رقمياً.بيانات الاعتماد يعني أي اسم مستخدم، كلمة مرور، رقم تعريف شخصي أو رمز وصول قد تستخدمه للوصول إلى المحفظة الإلكترونية Friendi Pay.معاملة احتيالية يعني معاملة غير مسموح بها بموجب القوانين المعمول بها أو هذا الاتفاق، بما في ذلك معاملة تتم معالجتها دون إذنك.قنوات Friendi Pay يعني: (i) مواقع Friendi Pay eWallet المتاحة من قبل أو نيابة عن Friendi Pay من وقت لآخر، بما في ذلك الموقع المتاح على www.friendipay.om. (ii) محفظة Friendi Pay الإلكترونية. و(iii) أي منصة أخرى قد تحددها Friendi Pay من وقت لآخر حيث يمكنك الوصول إلى الخدمات وتنفيذ المعاملات.مركز اتصال فريندي باي يعني مركز الاتصال بخدمة العملاء الذي أنشأته فريدي باي من وقت لآخر لتلقي والتحقيق وحل استفسارات وشكاوى العملاء فيما يتعلق بالخدمات التي تقدمها فريدي باي.محفظة Friendi Pay الإلكترونية يعني حل المحفظة المحمولة المملوك والمُدار بواسطة Friendi Pay، والذي يتكون من حساب قيمة مخزنة يُستخدم لإجراء المعاملات.السلطة الحكومية يعني أي سلطة لها الاختصاص على الخدمات، الأطراف أو أي مسألة أخرى بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك أي سلطة دولية، اتحادية، حكومية، إمارة، إقليمية أو بلدية أو أي دائرة، قسم (سياسي أو غير ذلك)، بلدية، وكالة، منظم، شركة أو لجنة تحت سيطرة مباشرة أو غير مباشرة منها.الدفع الوارد يعني دفعة تُبدَأ عن طريق تعليمات دفع من المرسل ويتم معالجتها من خلال منصة تسهيل المدفوعات وتُستَلَم في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.حقوق الملكية الفكرية يعني جميع براءات الاختراع، ونماذج المنفعة، وحقوق الاختراعات، وحقوق الطبع والنشر والحقوق المجاورة والمرتبطة بها، والعلامات التجارية وعلامات الخدمة، والأسماء التجارية وحقوق أسماء النطاقات، وحقوق التصميم والتشكيل التجاري، والسمعة الحسنة وحق المقاضاة بتهمة التقليد أو المنافسة غير العادلة، وحقوق التصميمات، وحقوق قواعد البيانات، وحقوق استخدام وحماية سرية المعلومات السرية (بما في ذلك المعرفة التقنية والأسرار التجارية) وجميع حقوق الملكية الفكرية الأخرى، سواء كانت مسجلة أو غير مسجلة وتضمن جميع الطلبات والحقوق لتقديم الطلبات ومنحها، وتجديدها أو تمديدها، والحقوق للمطالبة بالأولوية من هذه الحقوق وجميع الحقوق أو أشكال الحماية المماثلة أو المكافئة التي توجد أو ستوجد الآن أو في المستقبل في أي جزء من العالم.تاجر يعني أي شخص أو كيان يتيح لك شراء المنتجات باستخدام محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.خدمات دفع التاجر يعني خدمات الدفع للتاجر كما هو موضح في البند 7.1.جهاز محمول الهواتف المحمولة، الهواتف الذكية، الأجهزة اللوحية، أجهزة المساعد الرقمي الشخصي، الحواسيب والمعدات الأخرى التي سيعمل عليها محفظة Friendi Pay الإلكترونية.محفظة الهاتف المحمول يعني أي حل محفظة جوال آخر مملوك و/أو مُدار بواسطة طرف ثالث يمكن تشغيله مع محفظة Friendi Pay الإلكترونية.عملية الإدماج يعني التحقق الرقمي من هوية العميل وغيرها من المعلومات التي نبلغك بأننا بحاجة إلى جمعها منك من أجل تفعيل الخدمات، وقد يتم تعديل هذه العمليات والمعلومات المطلوبة من قبلنا من وقت لآخر حسب تقديرنا المطلق وبناءً على القانون الساري.الدفع الصادر يعني دفعة تتم عن طريق تعليمات دفع تبدأ بواسطتك على قناة Friendi Pay ليتم إيداعها في محفظة Friendi Pay الإلكترونية للمستفيد أو الحساب البنكي في عمان أو أي محفظة متنقلة أخرى داخل أو خارج عمان.مخرج يعني موقعًا ماديًا حيث يمكن للمستفيد استلام النقود المدفوعة له في معاملة استلام نقدي.دفع يعني تحويل الأموال، معاملة استلام النقود، دفع صادر تقوم ببدئه باستخدام أي من الخدمات وفقاً للاتفاقية.مبلغ الدفع يعني مبلغ الدفع بما في ذلك أي من الرسوم.تفاصيل الدفع يعني المعلومات التي قد تطلبها Friendi Pay من وقت لآخر لمعالجة الدفع لخدمات مختلفة. يجب أن تحتوي تفاصيل الدفع على الأقل على معلومات كافية لتحديد المستفيد وكذلك مبلغ الدفع. قد تختلف متطلبات تفاصيل الدفع اعتمادًا على الخدمات التي تستخدمها.تعليمات الدفع تعني تعليمات أو طلب إلكتروني لإجراء دفعة يتم بمبادرتك ويُقصد معالجته من خلال محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.منصة تيسير الدفع يعني قناة Friendi Pay أو أي منصة إلكترونية أخرى مملوكة ومدارة من قبل طرف ثالث لغرض تسهيل معاملة سحب نقدي، أو دفع وارد أو صادر.نقطة بيع يعني كل موقع بيع بالتجزئة لتاجر حيث يمكنك بدء دفع لهذا التاجر.منتج يعني أي منتج أو خدمة قد تشتريها من تاجر حيث يتم دفع ثمن هذا المنتج من محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.الملف الشخصي يعني ملفك الشخصي الإلكتروني والحساب الذي ستنشئه Friendi Pay.استلام المبلغ يعني المبلغ المعبّر عنه بعملة الاستلام، الذي يتلقاه المستفيد الذي يتم إجراء دفعة له وفقاً لتعليمات الدفع التي تم تنفيذها بموجب هذا الاتفاق.استرداد الأموال يعني تعليمات دفع الائتمان التي تصدرها Friendi Pay لإعادة مبلغ الدفع (باستثناء أي رسوم) إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.المرسل يعني الشخص الذي يبدأ تعليمات الدفع من خلال منصة تسهيل الدفع لإجراء دفعة واردة، دفعة صادرة أو معاملة استلام نقدي.المبلغ المرسل يعني المبلغ المعبر عنه بالريالات العمانية الذي يشرع فيه المرسل في تعليمات الدفع التي تتم معالجتها من خلال منصة تسهيل المدفوعات.خدمات تعني الخدمات المقدمة من Friendi Pay على قنوات Friendi Pay كما هو موضح في البند 4.1 من هذه الشروط والأحكام، والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر.عملية ناجحة يعني تعليمات دفع تم تنفيذها عبر قناة Friendi Pay وفقًا لهذا الاتفاق والذي يؤدي إلى خصم محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك بمبلغ الدفع واحتياس حساب البنك أو المحفظة الجوالة للمستفيد بالمبلغ المقابل كجزء من تنفيذ معاملة؛ أو إصدار رقم مرجعي للتحويل من قبلنا.معاملة يعني جميع الأنشطة التي قد تتم على قناة Friendi Pay الخاصة بك فيما يتعلق بالخدمات.حد المعاملات يعني الحد الذي قد تفرضه Friendi Pay على عدد المعاملات التي يمكن أن تحدث على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك، وهذا يشمل على سبيل المثال لا الحصر حدًا للمدفوعات التي يمكنك القيام بها، الأموال التي قد تستقبلها وأي تحديد آخر قد يوضحه شروط وأحكام الخدمة من وقت لآخر.رقم مرجعي للتحويل يعني رقم المرجع المقدم من Friendi Pay أن عملية استلام النقد والدفع الخارجي قد تمت بنجاح.خدمات النقل يعني الخدمات كما هو موضح في البند 5.1 من هذه الشروط والأحكام.ضريبة القيمة المضافة يعني ضريبة القيمة المضافة القابلة للتحصيل بموجب قوانين ضريبة القيمة المضافة ذات الصلة.فيروس تعني أي فيروسات، أو ديدان، أو برمجيات خبيثة، أو أحصنة طروادة، أو بوتات الإلغاء، أو أي رمز كمبيوتر آخر مصمم لتعطيل أو التأثير سلباً على أنظمة الحاسوب أو الشبكات أو الأجهزة المحمولة أو أي أجهزة أخرى.إعادة شحن المحفظة يعني العملية التي يتم من خلالها إضافة قيمة إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية عبر قنوات Friendi Pay..2 عملية الاندماج2.1. يبدأ هذا الاتفاق اعتبارًا من تاريخ اكتمال عملية الانضمام الخاص بك ويظل ساريًا طالما تستخدم الخدمات.2.2. بمجرد قبول هذه الاتفاقية، سيكون من المطلوب منك إكمال عملية الانضمام قبل أن تتاح لك أي خدمات. سيكون من المطلوب منك تقديم المعلومات التالية لإكمال عملية الانضمام: الاسم، تاريخ ومكان الولادة، بطاقة الهوية الوطنية، تفاصيل جواز السفر، العنوان الدائم (للمواطنين العمانيين)، تفاصيل الوظيفة (لغير العمانيين)، رقم الجوال، عنوان البريد الإلكتروني، التوقيع، وأي معلومات أخرى قد نحتاجها من حين لآخر.2.3. إذا تم اكتمال عملية الإعداد إلى رضانا، فسوف تتلقى إشعارًا في محفظة Friendi Pay الإلكترونية بهذا الخصوص. قد نطلب معلومات إضافية لإكمال عملية الإعداد بنجاح وسنقوم بإبلاغك وفقًا لذلك. لن تتمكن من الوصول إلى الخدمات حتى يتم اكتمال عملية الإعداد بنجاح.2.4. إذا لم تكتمل عملية الإعداد بما يرضينا، فسنقوم بإبلاغك ولن تتمكن من استخدام أي من خدماتنا.2.5. إذا وعندما تقدم Friendi Pay ميزات أو وظائف أو تسهيلات جديدة ضمن الخدمات، قد يتطلب منك تقديم معلومات إضافية، أو مستندات تحقق هوية إضافية عبر الإنترنت أو شخصياً، أو مثل هذه المعلومات الأخرى التي قد نقوم بإخطارك بها بحسب تقديرنا للوصول إلى هذه الميزات الجديدة.3. استخدامك للخدمات3.1. تتعهد وتقر وتضمن أنك:3.1.1. يجب دائمًا الحفاظ على تحديث ودقة المعلومات التي قدمتها إلى Friendi Pay.3.1.2. يجب على الفور إخطار Friendi Pay كتابةً بأي تغييرات تطرأ على أي من هذه المعلومات.3.1.3. يجب أن تحتفظ بكلمة المرور الخاصة بك سرية ولا تشارك أيًا من تفاصيلك مع أي شخص أو كيان آخر.3.1.4. يبلغون من العمر 18 عامًا أو أكثر، ويتمتعون بعقل سليم ويستطيعون الدخول في اتفاقية ملزمة قانونيًا وفقًا للقوانين المعمول بها.3.1.5. سوف تقوم بتنزيل قنوات Friendi Pay (تطبيقات الهواتف المتحركة) فقط من موزع تطبيقات أو متجر عبر الإنترنت مصرح به من قبل Friendi Pay.3.1.6. يجب تقديم معلومات دقيقة وكاملة عند طلب ذلك.3.1.7. لا يجوز استخدام الخدمات نيابة عن أي فرد أو كيان آخر.3.1.8. سيكون استخدام الخدمات مقصورًا فقط على استخدامك للخدمات.3.1.9. سيكون استخدام الخدمات وفقًا للاتفاقية، للاستخدام غير التجاري وجميع القوانين المعمول بها.3.1.10. استخدام الخدمات لن ينتهك أي حقوق ملكية فكرية أو ينتهك أي سرية.3.1.11. لن يستخدم الخدمات لنقل أي محتوى تشهيري أو منحط أو مهين أو مهدد أو مشين.3.1.12. لن يقوم بنسخ أو توزيع أو إنشاء أعمال مشتقة من أو تعديل أي جزء من قنوات Friendi Pay أو الخدمات أو المعلومات الواردة هنا أو بأي طريقة استغلالها أو السماح للآخرين باستغلال أي جزء من الخدمات أو قنوات Friendi Pay بشكل كلي أو جزئي إلا إذا تم التصريح بذلك كتابيًا من قبل Friendi Pay.3.1.13. يجب الامتثال لأي تعليمات تتعلق باستخدام قنوات Friendi Pay كما قد ترى Friendi Pay من حين لآخر ضروريًا لإصدارها للحفاظ على نزاهة وجودة وسلامة الخدمة لجميع العملاء، وتعتبر هذه التعليمات ملزمة لك وتعتبر جزءًا لا يتجزأ من الاتفاقية.3.1.14. يجب ألا تقوم بأي شكل من الأشكال بعرض أو نشر أو نسخ أو طباعة أو نشر أو استخدام قنوات Friendi Pay و/أو المعلومات الواردة فيها دون الموافقة الكتابية الصريحة المسبقة من ممثل معتمد من Friendi Pay أو الاتفاقية.3.1.15. لن يقوم بإجراء أي معاملات احتيالية..3.1.16 لن تقوم بتجميع، أو إعادة تنسيق، أو هندسة عكسية لأي من برمجيات Friendi Pay أو قنوات Friendi Pay أو محفظة Friendi Pay الإلكترونية أو الخدمات أو الميزات التي قد تُقَدَّم من حين لآخر3.1.17. لن يقوم بإدخال أي فيروس على أي من قنوات Friendi Pay أو برنامج Friendi Pay أو أي من خدمات المحفظة الإلكترونية الخاصة بـ Friendi Pay.3.2. من مسؤوليتك إبلاغنا في حالة وجود: (i) أي سلوك مشبوه يتعلق بملفك الشخصي. (ii) تعتقد أن هناك أي سلوك مشبوه يتعلق بحسابك أو ملفك الشخصي أو (iii) أن أي أمان تم اختراقه فيما يتعلق بحسابك أو ملفك الشخصي.3.3. يُطلب منك تغيير كلمة مرور حسابك بانتظام للامتثال لمتطلبات الأمان. إذا فشلت في القيام بذلك، قد لا تتمكن من الوصول إلى الخدمات وقد نقوم بتعليق ملفك الشخصي.3.4. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أن أي جهاز محمول يُستخدم للوصول إلى قنوات Friendi Pay آمن وخالٍ من أي فيروسات وأنه محمي بشكل كافٍ ضد التعرض للفيروسات وأن نظام جذر الجهاز لم يتغير.3.5. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من إدخال تفاصيل المستفيد، تفاصيل الدفع وأي تفاصيل تعليمات الدفع بشكل صحيح. لن نقوم، ولا نحن ملزمون بفحص أي تفاصيل، ولن نكون مسؤولين عن أي أخطاء في أي معاملات نتيجة لأي إدخالات غير صحيحة من قبلك.3.6. يجب عليك مراجعة كشوف الحسابات الخاصة بك بانتظام لجميع المعاملات وإبلاغنا فوراً إذا كانت هناك أي تناقضات في غضون خمسة عشر (15) يوماً من تاريخ هذه المعاملة.3.7. يجب عليك التأكد من وجود أموال كافية لتغطية مبلغ الدفع في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك لكي نقوم بتنفيذ المعاملة.3.8. نحتفظ بالحق في إلغاء أو حظر أي معاملة يمكننا، وفق تقديرنا الخاص، تحديد أنها مخالفة للقوانين السارية، أو مشبوهة، أو مخالفة لهذا الاتفاق أو كما هو مطلوب من قبل هيئة حكومية.4. الخدمات4.1. نقدم الخدمات التالية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:4.1.1. خدمات التحويل من نظير إلى نظير داخل شبكة Friendi Pay.٤.١.٢. خدمات التحويل من نظير إلى نظير إلى المحافظ الإلكترونية غير التابعة لـ Friendi Pay داخل عمان.٤.١.٣. خدمات دفع التاجر.4.1.4. خدمات النقل.4.1.5. خدمات إعادة شحن المحفظة المقدمة عبر قنوات Friendi Pay. و4.1.6. مثل الخدمات الأخرى التي قد نقرر، وفقاً لتقديرنا، تقديمها (يُشار إليها معاً بالخدمات).4.2. تحتفظ Friendi Pay بالحق في اتخاذ الإجراء بشكل أحادي وبدون إشعار لك:4.2.1. تعليق أو إنهاء استخدامك لأي من الخدمات.4.2.2. إنهاء أي خدمة أو إضافة خدمات جديدة. و4.2.3. تعديل الاتفاقية في أي وقت.4.3. لتجنب الشك، إذا واصلت استخدام أي من الخدمات بعد أي تعديل وفقاً للبند 4.2، فسيُعتبر أنك قد قرأت وفهمت تلك التعديلات وتوافق على الالتزام بها.٥. التحويلات5.1. تتيح لك خدمات التحويل معالجة دفعة واردة، دفعة صادرة ومعاملة استلام نقدي على محفظة فريدي باي الإلكترونية الخاصة بك (خدمات التحويل).5.2. يتم فرض حدود للإنفاق والسحب لأسباب أمنية كما هو مفصل أدناه:5.2.1. الحد الأقصى لرصيد المحفظة: 1000 ريال عماني5.2.2. تحويل من شخص إلى شخص: 250 ريال عماني لكل معاملة5.2.3. تعبئة / إيداع نقدي: 500 ريال عماني لكل معاملة5.2.4. التحويلات الدولية 1000 ريال عماني لكل معاملة5.3. المدفوعات الصادرة5.3.1. يمكنك إجراء المدفوعات الصادرة إلى محفظة الهاتف المحمول أو الحساب المصرفي للمستفيد محليًا أو دوليًا.5.3.2. بالإضافة إلى الأسباب الأخرى المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، يجوز لـ Friendi Pay رفض معالجة تعليمات الدفع إذا:5.3.2.1. المحفظة الإلكترونية التي يستخدمها المستفيد ليست محفظة إلكترونية معتمدة من قبل فريندي باي وفقًا لتقديرها المطلق. أو5.3.2.2. الحساب البنكي للمستفيد أو المحفظة المحمولة التي قدمتها في تعليمات الدفع غير صالحة لأن الحساب البنكي أو المحفظة المحمولة مغلقة أو خاملة أو غير معترف بها.5.4. معاملة استلام نقدي.5.4.1. كجزء من عملية استلام النقد، سيكون مطلوبًا منك تحديد منفذ حيث سيتمكن المستفيد من استلام النقود.5.4.2. بالنسبة لعملية استلام النقود، تقع على عاتقك مسؤولية إبلاغ المستفيد أن عملية الاستلام قد تمت بنجاح وكذلك توفير المعلومات الضرورية للمستفيد التي سيحتاجها لاسترداد النقود في المنفذ.5.4.3. إذا لم يقم المستفيد بتحصيل النقود التي تلقاها كجزء من معاملة التحصيل النقدي من الفرع في غضون 60 (ستين) يومًا، فسيُعتبر الدفع منتهي الصلاحية (دفع منتهي الصلاحية). ليس على Friendi Pay أي التزام بتنفيذ دفع منتهي الصلاحية.5.4.4. إذا اعتُبرت الدفعة دفعة منتهية الصلاحية، فسيحق لك استرداد المبلغ المرسل. ستحاول Friendi Pay بكل جهد معقول معالجة الاسترداد في غضون 30 (ثلاثين) يومًا من تلقي إشعار بتلك الدفعة المنتهية الصلاحية. لن يتم رد أي رسوم مدفوعة أو متكبدة من قبلك لهذه الدفعة المنتهية الصلاحية أو استرداد المبلغ المرسل إليك.5.4.5. إذا تمت معالجة تعليمات الدفع لمعاملة السحب النقدي والدفع الخارجي بنجاح من قبل Friendi Pay، يجب على Friendi Pay إصدار رقم مرجعي للتحويل لك.5.4.6. فيما يتعلق بمعاملات استلام النقد، من أجل أن يقوم المستفيد باستلام النقد عند المنفذ، سوف يُطلب منهم تقديم رقم مرجعي للتحويل، وبطاقة تعريف صالحة صادرة عن جهة حكومية وغيرها من المعلومات الضرورية لتأكيد هوية المستفيد. تقع على عاتقك مسؤولية تزويد المستفيد برقم مرجعي التحويل.5.5. تقع على عاتقك مسؤولية ضمان الحفاظ على رقم المرجع للتحويل وضمان أن المستفيد فقط هو من لديه حق الوصول إليه. لن تكون Friendi Pay مسؤولة عن أي خسارة أو أضرار قد تتكبدها أنت أو المستفيد نتيجة لاستخدام غير مصرح به لرقم المرجع للتحويل أو التفاصيل ذات الصلة من قبل شخص ليس بمستفيد.5.6. إذا كنت ترغب في إلغاء الدفع، يمكنك الاتصال بمركز اتصال Friendi Pay. ستبذل Friendi Pay جهودًا معقولة لإلغاء الدفع ولكنها لا تقدم أي التزام أو ضمان بأن الإلغاء سيكون ناجحًا. لن تتحمل Friendi Pay أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر قد تتعرض له أنت أو طرف ثالث نتيجة عدم قدرة Friendi Pay على إلغاء الدفع. فيما يتعلق بخدمات التحويل، لن تتمكن Friendi Pay من إلغاء الدفع إذا كان المستفيد قد استلم بالفعل المبلغ المستلم..5.7 إذا تمكنت Friendi Pay من إلغاء الدفع، فسيتم إعادة مبلغ الإرسال إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك، ومع ذلك، لن يتم استرداد الرسوم المتعلقة بمعالجة الدفع أو الاسترداد.5.8. بالنسبة لدفع يتم إلى حساب بنكي للمستفيد أو محفظة إلكترونية، فإنك تقر بأن البنك الخاص بالمستفيد قد يفرض رسومًا إضافية على المستفيد وقد لا يكون المبلغ المرسل هو نفسه المذكور في تعليمات الدفع. لن تكون Friendi Pay مسؤولة عن مثل هذه الرسوم أو الأتعاب أو العقوبات التي قد يتم تطبيقها على الحساب البنكي للمستفيد أو المبلغ المرسل، وستتم خصم هذه الرسوم من الدفعة.5.9. المدفوعات الواردة.5.9.1. قد تستلم مبلغًا من مرسل إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك من محفظة Friendi Pay أخرى أو أي محفظة متنقلة أخرى في عمان.5.9.2. بصفتك مستفيدًا في معاملة دفع واردة، ستتلقى معرف معاملة وإيصال إلكتروني للمعاملة الناجحة وسيتم إضافة مبلغ الاستلام إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.6. محفظة Friendi Pay الإلكترونية6.1. يمكنك بدء وتنفيذ المعاملات المتعلقة بالخدمات على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.6.2. لن تتمكن من الوصول إلى القيمة في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك وإصدار تعليمات الدفع إلا بعد إكمال عملية التسجيل بنجاح.6.3. سيُطلب منك تمويل محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك بمبلغ كافٍ لتلبية تعليمات الدفع التي قد تصدرها من وقت لآخر. لتجنب الشك، بالنسبة لكل دفعة، ستحتاج إلى التأكد من أن الأموال الموجودة في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك كافية لتلبية مبلغ الدفع بالكامل.6.4. يمكنك تمويل محفظة Friendi Pay الإلكترونية مسبقًا باستخدام بطاقتك المصرفية أو التحويلات من محافظ محمولة أخرى أو بأي وسائل أخرى توفرها Friendi Pay من وقت لآخر.6.5. ستتمكن فقط من تعبئة محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك باستخدام الريال العماني كعملة.6.6. سيتعين عليك تحديد مبلغ الدفع في تعليمات الدفع بالريال العماني. لن تكون Friendi Pay مسؤولة عن أي تقلبات في أسعار الصرف قد تحدث بسبب: (i) استخدام تاجر لعملة مختلفة عن Friendi Pay. (ii) استلام المبلغ المستلم من قبل المستفيد خارج عمان بعملة مختلفة عن الريال العماني. (iii) أن حساب المستفيد البنكي خارج عمان. أو (iv) أن محفظة المستفيد المحمولة خارج عمان.في أي وقت قد تقوم Friendi Pay بوضع حدود للمعاملات على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك. يمكن أيضاً أن يضع البنك المركزي العماني حدوداً إضافية حسب تقديره الخاص، وهذا سيكون خارج نطاق سيطرتنا. سنبذل جهدنا لإبقاءك على اطلاع بأي من هذه القيود.6.8. من أجل معالجة دفع، ستقوم بإرسال تعليمات الدفع إلى Friendi Pay باستخدام قناة Friendi Pay. يجب أن تحتوي تعليمات الدفع في جميع الأوقات على تفاصيل الدفع الكافية التي سيتم مطالبتك بإدخالها على قناة Friendi Pay من وقت لآخر.6.9. قد ترفض Friendi Pay حسب تقديرها معالجة تعليمات الدفع إذا:6.9.1. تشك Friendi Pay بشكل معقول أن الدفع هو عملية احتيالية.6.9.2. مبلغ الدفع يتجاوز القيمة في محفظة Friendi Pay أو حد المعاملة.6.9.3. هناك انقطاع في النظام أو انقطاع في أي نظام تابع لطرف ثالث.6.9.4. تعليمات الدفع لا تحتوي على تفاصيل دفع كافية أو صحيحة.6.9.5. يتعارض الدفع مع القوانين المعمول بها أو أحكام هذه الاتفاقية. أو6.9.6. وفقًا لتقديرنا الخاص.6.10 ستقوم Friendi Pay بإخطارك كتابةً إذا رفضت معالجة تعليمات الدفع. لتفادي الشك، يمكن أن يتم رفض الدفع حتى بعد معالجة تعليمات الدفع كنتيجة لأي من الأسباب المذكورة في 6.8 أعلاه وستقوم Friendi Pay أيضًا بإبلاغك بذلك كتابةً.6.11. ستقوم Friendi Pay بإصدار إيصال إلكتروني (eReceipt) لكل معاملة ناجحة. سيتم إصدار كل معاملة ناجحة برقم معاملة فريد (معرف المعاملة) يتم تضمينه في الإيصال الإلكتروني المرسل إليك. قد يُطلب منك تقديم معرف المعاملة إذا كنت ترغب في الاستفسار عن أي معاملة ناجحة تمت معالجتها على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.6.12. يمكنك الاستعلام عن حالة الدفع عن طريق الاتصال بمركز اتصال فريندي باي.خدمات دفع التاجر7.1. يمكنك شراء المنتجات من التجار في أي نقطة بيع باستخدام الأموال المودعة في محفظتك الإلكترونية (خدمات دفع التاجر)..7.2. تقدم Friendi Pay قناة Friendi Pay فقط لتسهيل الدفع بينك وبين التاجر. فريدي باي ليست المشتري أو البائع للمنتجات ما لم يُذكر خلاف ذلك..7.3. جميع المعاملات هي بالتالي بينك وبين هذا التاجر فقط. فرندي باي ليست طرفًا في المعاملات ولا تتحمل أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال فيما يتعلق بأي من هذه المعاملات.7.4. لن تكون Friendi Pay مسؤولة عن تسليم أو جودة أو استخدام أو أي جانب آخر يتعلق بالمنتجات من التاجر.7.5. التاجر هو المسؤول الوحيد عن تنفيذ تسليم المنتجات. كما أن التاجر مسؤول عن تقديم فاتورة لك عن المنتجات إذا كنت تحتاج إليها.٧.٦. أنت تبقى دائمًا عميلاً للتاجر، ولن تقوم Friendi Pay بأي حال من الأحوال بالاتصال بالتاجر نيابة عنك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الحصول على معلومات متعلقة بتعليمات الدفع الخاصة بك أو طلب تعديل أي تفاصيل للدفع.7.7. ليس جميع التجار مسجلين كبائعين لضريبة القيمة المضافة. فقط التجار المسجلون كبائعين لضريبة القيمة المضافة يمكنهم فرض ضريبة القيمة المضافة على المنتجات المباعة وإصدار فاتورة ضريبية تتعلق بذلك. لا يُطلب من Friendi Pay إصدار أي فاتورة ضريبية ولا تكون Friendi Pay مسؤولة عن أي تجار غير مسجلين كتجار لضريبة القيمة المضافة.7.8. تخضع جميع مرتجعات المنتجات لأي سبب لسياسة المرتجعات الخاصة بالتاجر. تنصح Friendi Pay بشدة أن تتعرف على سياسة إرجاع التاجر.7.9. إذا تصاعد أي ادعاء يتعلق بالمنتجات إلى نزاع، فإن Friendi Pay ليست ملزمة بالتدخل في هذا النزاع ويجب حل أي نزاع من هذا القبيل بينك وبين التاجر المعني وحدهما.8. المعاملات الاحتيالية8.1. يجب أن تستخدم Friendi Pay جهوداً معقولة وأن تكون لديها وتجري الامتثال للأنظمة والسياسات والممارسات المصممة بشكل معقول لضمان أن أي قيمة مخزنة في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك ليست متاحة لأطراف ثالثة (باستثناء حيث يحصل الطرف الثالث على الوصول من خلال استخدام بيانات الاعتماد الخاصة بك أو نتيجة سماحك لطرف ثالث بالوصول إلى ملفك الشخصي).8.2. إذا كنت تشتبه في أنه قد تم معالجة دفع احتيالي على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك، فإنك توافق على الاتصال بمركز اتصال Friendi Pay على الفور لإخطار Friendi Pay بشكوكك (إشعار الاحتيال).8.3. بعد استلام إشعار احتيال، أو إذا كان لدى Friendi Pay شك معقول بوجود أنشطة احتيالية مرتبطة بمحفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك، يحق لـ Friendi Pay دون مسؤولية:8.3.1. تعليق محفظة Friendi Pay الإلكترونية وجميع المعاملات التي لا تزال معلقة، إذا أمكن، للحد من أي خسائر قد تتعرض لها. و8.3.2. استخدام كافة المساعي المعقولة للتحقيق في الدفع الاحتيالي المزعوم.8.4. قد تطلب منك Friendi Pay معلومات إضافية لتحديد ما إذا كان قد تمت معالجة معاملة احتيالية بالفعل على محفظة Friendi Pay الخاصة بك، وبالتالي فإنك توافق على التعاون الكامل مع Friendi Pay في هذا الصدد وتقديم المعلومات ذات الصلة عند الطلب.8.5. بعد الانتهاء من تحقيق الاحتيال، ستقوم Friendi Pay بإبلاغك بالنتيجة كتابيًا. إذا كنت لا توافق على استنتاجات Friendi Pay، يمكنك اعتبار الأمر نزاعًا واتباع آلية حل النزاعات الموضحة في هذه الشروط والأحكام (القوانين الحاكمة وحل النزاعات).8.6. إذا كشفت تحقيقات Friendi Pay عن وجود مدفوعات احتيالية، فإنك تقر بأن Friendi Pay قد تكون ملزمة بالإبلاغ عن الأنشطة الاحتيالية إلى السلطات المختصة كما قد تقتضيه القوانين المعمول بها.8.7. إذا كشف تحقيق Friendi Pay أنه لم يكن هناك دفع احتيالي، فسيقوم Friendi Pay بإزالة أي تعليق قد تم تطبيقه على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك وسينصحك بذلك.9. الرسوم9.1. ستقوم Friendi Pay بإبلاغك كتابيًا بجميع الرسوم المطبقة باللغتين الإنجليزية والعربية على قنوات وخدمات Friendi Pay من وقت لآخر.قد تقوم Friendi Pay بتحديث الرسوم وفقًا لتقديرنا الخاص دون إشعار مسبق لك.9.3. جميع الرسوم شاملة لضريبة القيمة المضافة والضرائب الأخرى المطبقة، إلا إذا تم تحديد خلاف ذلك. أنت مسؤول عن أي ضرائب أو رسوم إضافية تفرضها سلطتك القضائية.9.4. قبل معالجة أي دفعة، سيقوم Friendi Pay بإعلامك بالرسوم المطبقة وإذا لم تقبل هذه الرسوم، يمكنك إلغاء المضي قدماً بهذه الدفعة. لن تتمكن من إلغاء الدفعة بعد أن يتم بدء تعليمات الدفع إلا كما هو محدد في هذه الشروط والأحكام.الاعتراضات على الرسوم10.1. إذا، بعد إجراء تحقيق مناسب، بسبب فعل أو إغفال منفرد من قبل Friendi Pay:10.1.1. هناك معاملة تمت معالجتها على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك لم تقم بتفويضها ويمكنك تقديم دليل كافٍ يوضح أنك لم تقم بتفويض تلك المعاملة.10.1.2. لقد طلبت إلغاء الدفع ضمن الفترة المحددة التي قدمنا لك تأكيدًا كتابيًا بأن هذا الإلغاء سيتم تنفيذه ولم يتم.10.1.3. لم يتم تنفيذ الدفع وفقًا لتعليمات الدفع. أو10.1.4. إذا اعترفنا ووافقنا على وجود دفعة احتيالية تمت معالجتها على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.10.1.5. إذا تم إيداع مبلغ الدفع في حساب غير صحيح بسبب خطأ من قبل Friendi Pay، وتم تحديد الخطأ والإبلاغ عنه خلال 45 يوم عمل من تاريخ إصدار الإيصال الإلكتروني لك، فإن Friendi Pay ستقوم بمعالجة استرداد المبلغ وإعادة مبلغ الدفع إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك بما في ذلك الرسوم..10.1.6 في الحالات التي يتم فيها دفع المبلغ بسبب خطأ تقني أو عطل في النظام، بما في ذلك المعاملات المكررة، وتطلب استرداد المبلغ خلال 45 يوم عمل من تاريخ إصدار إيصال الدفع الإلكتروني لك، ستبذل Friendi Pay جهودًا معقولة لمعالجة استرداد المبلغ، بشرط أن يتم تقديم أدلة كافية على الخطأ التقني أو العطل في النظام.10.1.7. في الحالات التي لا تمر فيها التحويلات لأسباب متنوعة أو إذا لم يسمح شريكنا في التحويلات بتنفيذ المعاملة لأسباب تخصهم، سنقوم برد المبلغ بالكامل، بما في ذلك أي رسوم، خلال 45 يومًا من تحديد المشكلة.ثم، سوف يقوم Friendi Pay بمعالجة استرداد الرسوم وإعادة مبلغ الدفعة إلى محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك (استرداد الرسوم).10.2. أنت تقر بأنك ملزم بموجب القوانين المعمول بها، وستقوم بإبلاغ Friendi Pay بأي دفعة غير مصرح بها أو منفذة بشكل غير صحيح في غضون 45 يوم عمل من تاريخ إصدار الإيصال الإلكتروني لك. إذا لم تقم بذلك، فإن Friendi Pay ستبذل جهودها المعقولة، لكنها ليست ملزمة بحل المشكلة.المبالغ المستردة11.1. يجب أن تكون جميع طلبات الاسترداد مصحوبة بتفاصيل المعاملة الأصلية، بما في ذلك معرف المعاملة، وتاريخ المعاملة، والمبلغ المدفوع. تحتفظ فرنيدي باي بالحق في رفض أي طلبات استرداد لا تقدم أدلة كافية أو لا يتم الإبلاغ عنها ضمن الأطر الزمنية المحددة.11.2. يجب أن تبذل Friendi Pay جهودًا معقولة ولكن لا يمكنها ضمان معالجة طلب استرداد الأموال إذا:‎11.2.1. يطلب تاجر من Friendi Pay معالجة استرداد الأموال من خلال القنوات المناسبة بسبب وجود نزاع بينك وبين هذا التاجر يتعلق بمنتج.‎11.2.2. هناك خطأ في تفاصيل الدفع التي قدمتها، مما أدى إلى معالجة Friendi Pay لعملية وتحتاج إلى إلغاء العملية.11.2.3. ترغب في إلغاء المعاملة لأي سبب آخر بخلاف تلك المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه.11.3. تقر وتوافق على أننا لا يمكننا ضمان أنك ستتلقى استردادًا لأي دفعة محلية ولا نتحمل مسؤولية معالجة أي استردادات نيابة عن تاجر.11.4. أنت تقر بأنه، ما لم يُذكر خلاف ذلك في الشروط والأحكام، فإن أي استرداد يتم معالجته بموجب هذا البند لن يشمل استرداد أي رسوم قمت بدفعها نتيجة لبدء المعاملة أو طلب الاسترداد.إخلاء المسؤولية12.1. يتم تقديم الخدمات على أساس "كما هي". نحن لا نقدم أي تمثيلات أو ضمانات، سواء كانت صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بـ:12.1.1. الأداء السليم، الخالي من الأخطاء، الكامل، في الوقت المناسب أو الاستخدام المتواصل للخدمات عبر قنوات Friendi Pay.12.1.2. المعلومات أو الملفات المتاحة على قنوات Friendi Pay.12.1.3. قنوات Friendi Pay خالية من أي فيروس أو مواد مدمرة أو أي بيانات أو رموز أخرى قادرة على إفساد أو تدمير أو إضعاف أو تعطيل أو إلحاق الضرر أو تعريض أو إعاقة بأي شكل من الأشكال عملية أو استقرار أو أمان أو وظيفة أو محتوى نظام الحاسوب الخاص بك، شبكة الحاسوب، الأجهزة أو البرامج بأي طريقة.12.1.4. دقة المعلومات/الصور وموثوقية البيانات على قنوات Friendi Pay. و12.1.5. توفر أو دقة الخدمات أو المحتوى و/أو المعلومات المقدمة على قنوات فريندي باي.12.2. تتنصل شركة Friendi Pay والشركات التابعة لها من المسؤولية إلى أقصى حد يسمح به القوانين المعمول بها عن أي ضرر أو خسارة أو نفقات، سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة أو ناتجة بطبيعتها، تنشأ عن أو فيما يتعلق بوصولك إلى أو استخدامك لقنوات Friendi Pay و/أو أي خدمة ما لم ينص خلاف ذلك بموجب القوانين المعمول بها..12.3 أي آراء أو بيانات يتم الإدلاء بها أو التعبير عنها على قنوات Friendi Pay أو في أي محتوى طرف ثالث ليست بالضرورة آراء Friendi Pay أو مديريه أو موظفيه و/أو وكلائه.محتوى/منصات الطرف الثالث13.1. المعلومات المقدمة من طرف ثالث مثل، وليس على سبيل الحصر، كتالوجات المنتجات، وصف المنتجات والمواصفات، قوائم الوكلاء، تقارير عن الأخبار، الترفيه، التكنولوجيا والميزات، الإعلانات بما في ذلك مقاطع الفيديو، الصور والرسوم الفوتوغرافية للمنتجات، الروابط لمواقع الطرف الثالث وبيانات أخرى من مصادر خارجية متاحة على قنوات Friendi Pay (محتوى الطرف الثالث). يتم توفير محتوى الطرف الثالث لأغراض معلومات عامة فقط.13.2. يتم توفير جميع المحتويات الخاصة بالطرف الثالث على أساس "كما هي". لا تمتلك Friendi Pay أي حقوق أو ملكية أو مصلحة في أي من هذه المحتويات الخاصة بالطرف الثالث. لا نقدم أي ضمانات أو نؤكد أي ادعاءات تتعلق بدقة أو ملكية أو صلاحية أو عدم انتهاك أو ملاءمة المحتويات الخاصة بالطرف الثالث لغرض معين. لن نكون مسؤولين عن أي خسارة تتعرض لها بأي شكل من الأشكال بناءً على اعتمادك على أو استخدامك لهذه المحتويات الخاصة بالطرف الثالث.13.3. قد تحتوي قنوات فريندي باي على روابط أو إشارات إلى مواقع ويب أو منصات عبر الإنترنت أخرى (منصات الطرف الثالث) التي تكون خارج نطاق تحكمنا، بما في ذلك تلك الخاصة بالمعلنين. لا تنطبق هذه الشروط والأحكام على تلك المنصات التابعة للطرف الثالث وفريندي باي ليست مسؤولة، ولا تقدم أي ضمانات أو تعهدات أو التزامات عن الخدمات أو المنتجات أو الممارسات و/أو السياسات التي تقدمها وتستخدمها منصات الطرف الثالث.13.4. في حالة احتواء أي محتوى لطرف ثالث على روابط إلى منصات طرف ثالث، وقيامك بزيارة أي من هذه الروابط الخارجية، فإنك توافق على القيام بذلك على مسؤوليتك الخاصة وبمخاطرك والتزاماتك. ولا تقدم Friendi Pay أي ضمانات أو تأكيدات بخصوص أي موقع مرتبط بقنوات Friendi Pay أو المعلومات الواردة فيه أو أي من المنتجات أو الخدمات الموصوفة فيه.حقوق الملكية الفكرية14.1. نحن نملك جميع الحقوق والملكية والمصالح في حقوق الملكية الفكرية في قنوات Friendi Pay، والمحفظة الإلكترونية Friendi Pay والخدمات.14.2. لن تكتسب أي حق أو ملكية أو مصلحة في قنوات Friendi Pay، أو محفظة Friendi Pay الإلكترونية، أو الخدمات، أو حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا.14.3. يُمنع أي استخدام أو توزيع أو نسخ لحقوق الملكية الفكرية ما لم يُصرح بذلك صراحةً بموجب شروط هذه الاتفاقية أو ما لم يُنص عليه خلاف ذلك في القوانين المعمول بها.14.4. حيثما تم ترخيص أي من حقوق الملكية الفكرية لـ Friendi Pay أو تنتمي إلى أي طرف ثالث، فإن حقوقك في الاستخدام ستكون أيضًا خاضعة لأي شروط وأحكام يفرضها ذلك المرخص أو الطرف الثالث من وقت لآخر، وتوافق على الامتثال لمثل هذه الشروط والأحكام الخاصة بالطرف الثالث.تعويض15.1. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، تقوم بتعويض وإعفاء Frendi Pay من أي خسارة أو مسؤولية أو دعوى أو قضايا أو إجراءات أو تكاليف أو مطالبات أو أضرار تنشأ بشكل مباشر أو غير مباشر عن خرقك لشروط هذا الاتفاق أو ناجمة عن أو مرتبطة بفشل أو تأخير Frendi Pay في أداء الخدمات أو استخدامك للخدمات (بما في ذلك الأضرار المباشرة أو غير المباشرة أو الخاصة أو التبعية)، سواء في دعوى قائمة على العقد أو الإهمال أو أي إجراء آخر، أو استخدام الخدمات.15.2. دون التأثير على عمومية البند 15.1 أعلاه، لن تكون Friendi Pay مسؤولة تجاهك عن أي خرق لهذا الاتفاق، أو فشل في أداء أي التزامات ناتجة عن مشاكل تقنية تتعلق بشبكتها، أو إنهاء أي ترخيص لتشغيل أو استخدام الشبكة، أو قضاء الله، أو سيطرة الحكومة، أو القيود أو المحظورات أو أي فعل أو إغفال حكومي آخر، سواء كان محلياً أو وطنياً، أو تقصير أي مورد، أو وكيل أو مقاول فرعي، أو نزاعات صناعية أو أي سبب آخر خارج عن سيطرة Friendi Pay.15.3. أنت بموجب هذا تعوض Friendi Pay ومديريها وموظفيها عن أي خسارة أو أضرار قد يتعرضون لها نتيجة لأي مطالبات من طرف ثالث أو خسارة ناتجة عن استخدامك لقنوات Friendi Pay وأي أنشطة احتيالية قد تكون متورطًا فيها باستخدام محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك.15.4. أنت بذلك تفوض Friendi Pay لخصم أي وجميع الأموال المتاحة في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك لتلبية أي مطالبة من Friendi Pay و/أو طرف ثالث إذا ما تم توجيه ذلك من قبل محكمة قانون أو أي سلطة تنظيمية مختصة وفقًا للقوانين السارية. وذلك دون المساس بالحقوق ووسائل الانصاف الأخرى التي قد تكون لدى Friendi Pay بموجب الاتفاقية أو غير ذلك، بما في ذلك حقها في بدء أي إجراء جنائي أو مدني ترى أنه مناسب ضدك.تحديد المسؤولية١٦.١. إلى أقصى حد مسموح به بموجب القوانين المعمول بها، لا تتحمل Friendi Pay المسؤولية عن:١٦.١.١. أي معلومات غير دقيقة منشورة على قنوات Friendi Pay بما في ذلك الأسعار غير الصحيحة، ما لم تنشأ هذه المسؤولية عن الإهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد من قبل Friendi Pay، موظفيها، وكلائها أو ممثليها المعتمدين.16.1.2. أي خسارة أو أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية قد تنشأ عن استخدامك أو اعتمادك على قنوات Friendi Pay أو الخدمات الموجودة في قنوات Friendi Pay.16.1.3. عدم قدرتك على استخدام قنوات Friendi Pay و/أو النشاط غير القانوني على قنوات Friendi Pay.16.1.4. أي خسارة قد تتكبدها نتيجة لتقديمك لمعلومات غير صحيحة.16.1.5. أي خسائر تتكبدها أو تكاليف تتحملها بسبب تعرض أي جهاز (بما في ذلك جهازك المحمول)، أو الأجهزة أو البرامج التي تستخدمها في الاتصال بقنوات Friendi Pay للضرر أو الفساد أو القرصنة أو الفشل في العمل.16.1.6. الدفع الخاطئ بسبب أي خطأ.16.1.7. أي معاملة احتيالية.16.1.8. تفاصيل الدفع غير الدقيقة.16.1.9. عدم القدرة على معالجة أي استرداد أو القرار بعدم معالجته. أو16.1.10. اختراقنا لهذا الاتفاق.16.2. أنت تقبل بشكل نهائي وغير مشروط المسؤولية والالتزام عن أي وجميع المعاملات والدفع الذي ينشأ عن استخدام قنوات Friendi Pay دون قيد أو شرط.إلى أقصى حد مسموح به بموجب القوانين المعمول بها، فإن الحل الوحيد والحصري لك في حالة إخلالنا بهذا الاتفاق أو الفشل في تقديم الخدمات هو إنهاء هذا الاتفاق أو التوقف عن استخدام قنوات فريندي باي و/أو الخدمات.16.4. إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القوانين المعمول بها، تقتصر المسؤولية الكاملة لـ Friendi Pay بموجب أو فيما يتعلق بدفع في ارتباط مع محفظة Friendi Pay الإلكترونية على قيمة ذلك الدفع..16.5 لا يوجد أي شيء في هذا البند 16 أو في أي مكان آخر في هذه الاتفاقية يعمل على تحديد أو استبعاد مسؤولية أي من الطرفين التي لا يمكن تحديدها أو استبعادها بموجب القوانين المعمول بها١٦.٦. ستظل أحكام هذا البند ١٦ سارية بعد إنهاء الاتفاقية.الإنهاء والتغيير.17.1 يمكن لـ Friendi Pay في أي وقت، دون أي مسؤولية:17.1.1. حظر أو تقييد و/أو تعليق استخدام ملفك الشخصي و/أو الخدمات أو حذف ملفك الشخصي دون إشعار. و/أو17.1.2. إنهاء هذه الاتفاقية فورًا ساري المفعول عند الإشعار المقدم من خلال قنوات Friendi Pay، في كل حالة لأي سبب أو بدون سبب.17.2. يمكنك إنهاء الاتفاقية والخدمات المرتبطة في أي وقت للراحة عن طريق التوقف الفوري عن استخدام الخدمات و/أو قنوات Friendi Pay و/أو الاتصال بمركز اتصال Friendi Pay.17.3. إذا فقدت الوصول إلى ملفك الشخصي أو تم تخصيص رقم هاتفك المحمول لمستخدم آخر، قد تقوم Friendi Pay بتعليق ملفك الشخصي والوصول إلى الخدمات. يمكنك إعادة تفعيل ملفك الشخصي عن طريق التواصل مع مركز اتصال Friendi Pay وتقديم وثائق هويتك الأصلية الصالحة، ورقم هاتفك المحمول وأي معلومات أخرى تعتبر ضرورية من قبل Friendi Pay.17.4. تحتفظ Friendi Pay بالحق في تعديل هذه الاتفاقية إذا رأت Friendi Pay ذلك ضروريًا أو إذا طُلب منها القيام بذلك بموجب القوانين المعمول بها، وستدخل هذه التغييرات حيز التنفيذ فورًا وستُجرى بإشعار مسبق معقول. سيتم إرسال هذا الإشعار إلى العميل عبر إشعار دفع و/أو رسالة SMS.17.5. إذا تم إنهاء أو تعليق محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك إلى أجل غير مسمى بسبب انتهاك القوانين المعمول بها، ستنطبق الشروط التالية:17.5.1 قد تكون أي أموال متبقية في محفظة Friendi Pay الإلكترونية وقت الإنهاء أو الإيقاف عرضة للمصادرة.17.5.2. سيتم إبلاغك بإنهاء أو تعليق الخدمة وأسباب هذا الإجراء. سيكون لديك الحق في الاعتراض على مصادرة الأموال من خلال تقديم أدلة تثبت عدم حدوث أي انتهاك للقوانين المعمول بها.17.5.3. عند استلام نزاعك، سنقوم بإجراء مراجعة شاملة للظروف المحيطة بالإنهاء أو التعليق. إذا تم تحديد أن انتهاك القوانين المعمول بها لم يحدث، أو إذا تم تصحيح الانتهاك إلى رضاينا، قد يتم إعادة الأموال المصادرة إليك.17.5.4. سيكون القرار بإعادة الأموال المصادرة بناءً على تقديرنا الخاص، وفقاً لنتائج عملية المراجعة. من خلال قبولك لهذه الشروط والأحكام، فإنك تقر وتوافق على العملية والنتائج المحتملة الموضحة في هذه الفقرة.17.6. إذا تم إنهاء محفظة Friendi Pay الإلكترونية لأي سبب آخر غير المحدد في البند 17.5، فسوف يُطلب منك استرداد أو سحب جميع الأموال في محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك في أقرب وقت ممكن عمليًا وفي أي حال خلال سنتين من الإنهاء (أو في تاريخ لاحق حسب ما قد يتم تحديده من قبل أي إرشادات صادرة عن البنك المركزي العماني).محافظ إلكترونية خاملة أو غير مفعلة18.1. إذا لم تقم بأي معاملة على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك لمدة 12 شهرًا متتاليًا أو لأي مدة أخرى تراها Friendi Pay (وفقًا لتقديرنا الخاص) فترة مناسبة، سيتم تلقائيًا تصنيف محفظة Friendi Pay الإلكترونية على أنها "غير نشطة" وإذا تجاوزت 12 شهرًا أخرى ستصنف على أنها "محفظة إلكترونية خاملة". سيكون بإمكان حامل المحفظة تشغيل المحفظة فقط بعد تقديم طلب كتابي لـ Friendi Pay.18.2. إذا لم تقبل أي تغيير في الشروط والأحكام، يمكنك التوقف فوراً عن استخدام قنوات Friendi Pay و/أو الخدمة.18.3. يمكنك زيارة قنوات Friendi Pay بانتظام للوصول وقراءة التحديثات و/أو التغييرات على الشروط والأحكام.التواصل مع Friendi Pay19.1. يمكنك الاتصال بمركز اتصال Friendi Pay على +968 7952 5252 support@friendipay.om إذا كنت لا تفهم أي جزء من هذه الاتفاقية أو كيفية تطبيقها عليك، أو إذا كنت ترغب في الحصول على مزيد من المعلومات حول الخدمات وكيفية عملها.19.2. أنت توافق على استخدام الخدمات والتعاون مع Friendi Pay في تقييم الخدمات وتقديم الملاحظات فيما يتعلق بتحديد أي أخطاء أو مشاكل أو عيوب تكتشفها وتحديد الاستخدامات والوظائف الإضافية.تنازل20.1. أنت تقر بأنك عند إبرامك لهذا الاتفاق لم تعتمد على أي تمثيل أو ضمان أو عقد جانبي أو أي تأكيد آخر (ما عدا تلك المنصوص عليها في هذا الاتفاق) تم تقديمه في وقت سابق من قبل أو نيابة عن Friendi Pay. وبموجب هذا، تتنازل عن جميع الحقوق والتدابير العلاجية التي ربما كانت متاحة لك فيما يتعلق بأي من هذه التمثيلات أو الضمانات أو العقود الجانبية أو التأكيدات، لولا هذه الفقرة 19.1.20.2. أنت توافق على أن عدم تمكن Friendi Pay من التنفيذ أو التأخير في ذلك، أو أي تنفيذ أو ممارسة جزئية أو مفردة أو معيبة لأي حق أو تعويض أو سلطة أو امتياز ممنوح لـ Friendi Pay بموجب هذه الاتفاقية، لا يشكل تنازلاً أو تنازلاً جزئياً عن أي من هذه الحقوق أو التعويضات أو السلطات أو الامتيازات، ولا يمنع تنفيذ أو ممارسة أي حق أو تعويض أو سلطة أو امتياز آخر في وقت لاحق.القوانين الحاكمة وتسوية النزاعات.21.1 .القانون الذي يحكم هذا الاتفاق هو القانون العماني. يتفق الأطراف على أن أي نزاع ينشأ بموجب هذا الاتفاق، يتعلق بأي مسألة كانت بخصوص هذا الاتفاق، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تشكيل الاتفاق ذاته، سيتم تحديده عن طريق التحكيم الذي يحكمه المرسوم السلطاني 47/1997، كما عدل.٢١.٢. قبل البدء في التحكيم، يجب على المستهلكين أولاً استخدام الآليات التالية لرفع وتسوية النزاعات:أ. يُشجّع المستهلكون على الاتصال بفريق الدعم الفني الخاص بنا لتقديم شكوى. معلومات الاتصال لتقديم الشكاوى هي كما يلي:البريد الإلكتروني: disputes@friendipay.omهاتف: +968 7952 5252ب. سنقوم بتأكيد استلام شكواك في غضون يومين عمل ونهدف إلى تقديم حل في غضون 10 أيام عمل.ج. إذا كنت غير راضٍ عن الاستجابة الأولية، يمكنك تصعيد الشكوى إلى فريق الامتثال على disputes@friendipay.om.د. إذا ظل الشكوى غير محلولة، قد نقدم خدمات الوساطة لتسهيل حل عادل وودي قبل المضي قدمًا في التحكيم.21.3. إذا لم يكن بالإمكان حل النزاع من خلال الآليات الموضحة في القسم 21.2، فيتم تحديد المسألة عن طريق التحكيم. يجب أن يكون عدد المحكمين ثلاثة..21.4. يكون مقر التحكيم في مسقط، عمان.21.5. يجب أن تكون لغة التحكيم هي اللغة الإنجليزية.21.6. لن يبدأ التحكيم حتى يتم إصدار الأمر الإجرائي الأول21.7. رهناً بموافقة المحكمة، يتفق الطرفان على أنه، حيثما أمكن، ينبغي إجراء أي تحكيم دون الحاجة إلى شهادة الشهود أو الإفصاح الاعتيادي أو الجلسة النهائية. بدلاً من ذلك، إذا كان من الممكن تحديد التحكيم بناءً على الأوراق، فإن الطرفين يتفقان على اعتماد هذا النهج.21.8. يتحمل الأطراف تكاليف التحكيم بالتساوي بينما التحكيم جارٍ. في حالة رفض المدعى عليه دفع حصته من تكاليف التحكيم، فإنه سيفقد حقه في تقديم دفاع أو دعوى متقابلة.21.9. يتفق الأطراف على منح هيئات التحكيم السلطة لتحديد الطرف الذي سيتحمل تكاليف التحكيم كما هو محدد في RD 47/1997، بصيغته المعدلة، وكذلك أتعاب المحاماة للتحكيم (بما في ذلك، وليس على سبيل الحصر، أتعاب المحامين، والشركات القانونية والممثلين القانونيين) في نهاية التحكيم ضمن الحكم.شروط وأحكام مشاركة المحتوى1. مقدمة1.1. ستنطبق شروط وأحكام مشاركة المحتوى هذه (الاتفاقية) على استخدامك لخدمات المحتوى الخاصة بنا وتشكل جزءًا لا يتجزأ من شروطنا وأحكامنا.1.2. باستخدام خدمات المحتوى الخاصة بنا، فإنك توافق على الالتزام بالاتفاقية وتتعهد بأنك قرأت وفهمت الشروط المنصوص عليها في الاتفاقية. إذا كنت لا توافق على أي جزء من الاتفاقية، يجب عليك التوقف عن استخدام خدمات المحتوى.1.3. الوصول إلى خدمات المحتوى الخاصة بنا واستخدامها مشروط بقبول هذا الاتفاق. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط والأحكام الإضافية، يجب عليك التوقف فوراً عن الوصول إلى خدمات المحتوى واستخدامها. من خلال الوصول إلى أو استخدام خدمات المحتوى، فإنك توافق على الالتزام بهذا الاتفاق، الذي قد يتغير من حين لآخر حسب تقديرنا المطلق دون إشعار مسبق.2. مشاركة المحتوى عبر قنوات Friendi Pay.2.1 توفر قنوات Friendi Pay لك إمكانية إرسال المحتوى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الرسائل النصية، الرموز التعبيرية، الصور، الفيديوهات والملاحظات الصوتية (المحتوى)، لمرافقة المعاملات على قنوات Friendi Pay (خدمات المحتوى).3. الاشتراك التلقائي3.1. سيتم إشراكك تلقائيًا في خدمات المحتوى عبر قنوات Friendi Pay.3.2. إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك في خدمة المحتوى، ابحث عن أيقونة "الملف الشخصي" واضغط عليها. داخل قائمة "الهامبرغر" اختر "الملف الشخصي" ثم "تحديث الملف الشخصي" ثم قم بتبديل خيار "تقييد الوسائط المتعددة". سيقوم النظام بعد ذلك تلقائيًا بحظر جميع الوسائط المتعددة المرسلة من قبل المرسلين في المستقبل.3.3. أي شخص اختار خدمات المحتوى يعتبر مستخدمًا لأغراض هذه الشروط والأحكام.3.4. أي شخص يقوم بإرسال المحتوى سيكون مرسلاً لأغراض هذه الشروط والأحكام.4. حجم وجودة المحتوى4.1. الحد الأقصى لحجم الملف لأي محتوى هو 10 ميجابايت. بمجرد أن يقوم المرسل بتحميل الصوت/الفيديو، سنقوم بفحص خصائص المحتوى. إذا تجاوز المحتوى الخاص بك 10 ميجابايت أو تجاوزت الرسائل الصوتية أو مقاطع الفيديو 10 ثوانٍ، فلن يتم نقلها عبر خدمات المحتوى. في حالة عدم تمكننا من إرسال المحتوى، سيتم إخطارك عبر النافذة المنبثقة التالية "يتجاوز ملفك الحد الأقصى لحجم 10 ميجابايت. يرجى تحميل ملف أصغر".4.2. يتحمل المستخدمون مسؤولية ضمان جودة المحتوى الخاص بهم، بما في ذلك معدل الإطارات والدقة. يمكن ضمان حجم المحتوى من خلال خاصية الحجم، ويجب أن يكون ضمن حد 10 ميجابايت. يعد معدل الإطارات والدقة ميزات أصلية للجوال، ولن تقوم قنوات Friendi Pay بتعديل جودة المحتوى. نظرًا لأن خدمات المحتوى هي من Friendi Pay إلى Friendi Pay، فإن سرعة المعاملات لا تتأثر بالمحتوى المشترك.5. توصيل المحتوى وإمكانية الوصول5.1. إذا أتممت معاملة عبر قنوات Friendi Pay واخترت إرسال محتوى مع هذه المعاملة، فسيستلم مستلم هذا المحتوى (مستلم المحتوى) تأكيدًا عبر رسالة نصية أو بريد إلكتروني لنجاح تحويل الأموال. عند مراجعة تفاصيل المعاملة في تطبيق Friendi Pay، يمكنك عرض أي محتوى مرفق بحجمه الأصلي.5.2. سيكون لدى مستلم المحتوى أربع وعشرون (24) ساعة من وقت استلام الإخطار لعرض المحتوى. بعد 24 ساعة، سيتم حذف المحتوى تلقائيًا من قنوات Friendi Pay. بمجرد أن يقوم المستلم بمشاهدة المحتوى، سيكون لديه ساعة واحدة (1) لحفظه من وقت المشاهدة إلى جهازه المحمول. بعد ساعة، سيتم حذف المحتوى تلقائيًا من قنوات Friendi Pay.6. قيود المحتوى6.1. يجب ألا تقوم ولن تقوم بنقل أي محتوى:أ. ينتهك أي قوانين سارية.ب. تحتوي على لغة غير لائقة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الألفاظ النابية).ج. يكون ضارًا أو مهددًا أو مسيئًا أو يشكل تحرشًا أو يحتوي على عنف.د. يكون تشهيريًا، فظًا، بذيئًا أو للبالغين بأي شكل من الأشكال.هـ. يعتبر تشهيرًا.. يغزو خصوصية الفرد.ز. يكون مليئًا بالكراهية أو مهينًا أو مستنكرًا عنصريًا أو إثنيًا.ح. بأي شكل يتعارض مع معايير الآداب العامة في سلطنة عمان.1. ينتهك أي حق من حقوق الملكية الفكرية لأي شخص أو كيان آخر، بما في ذلك، ولكن ليس مقتصرًا على، حقوق الطبع والنشر أو العلامات التجارية.يحتوي على أي إعلانات غير مرغوب فيها أو غير مصرح بها، مواد ترويجية، "سبام"، "رسائل متسلسلة"، أو أي شكل آخر من أشكال الالتماس.ك. تحتوي على أي فيروسات برامج، ديدان، أحصنة طروادة، أو أي رمز ضار آخر. أو.يتقمص شخصية أي شخص أو كيان، أو يصرح زوراً أو يقدم بطريقة خاطئة انتماءك إلى شخص أو كيان6.2. إذا انتهكت البند ‎6 بأي طريقة كانت:6.2.1. قد نقوم بتعليق أو تقييد أو إنهاء استخدام ملفك الشخصي، وخدمات المحتوى و/أو الخدمات أو حذف ملفك الشخصي دون إشعار. و/أو6.2.2. قد نكون مطالبين أيضًا بتنبيه السلطات المعنية وسنقوم بذلك دون أي إشعار.7. الاستخدام المحظور7.1. يجب عليك ألا، وتؤكد أنك لن تقوم بشكل مباشر أو غير مباشر، باستخدام خدمات المحتوى لأي من الأسباب التالية:أ. التحرش أو التخويف أو التنمر على الآخرين.ب. الترويج للعنف أو استغلال الأطفال.ج. انتهاك حقوق الآخرين أو الاستيلاء عليها أو التعدي عليها.د. إلحاق الأذى بالمستخدمين الآخرين.هـ. نشر الأكاذيب أو التحريفات أو التصريحات المضللة.و. انتحال شخصية شخص آخر.ز. إرسال محتوى غير مرغوب فيه أو غير مصرح به، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المواد الإعلانية أو الترويجية.هـ. إرسال أو نقل الفيروسات أو أي كود ضار آخر.i. الانخراط في أي نشاط غير قانوني أو احتيالي.ي. انتهاك أي قانون أو قاعدة أو لائحة.التداخل مع أو تعطل تشغيل خدمات المحتوى أو الخدمة أو قنوات Friendi Pay. أومحاولة الحصول على وصول غير مصرح به إلى خدمات المحتوى أو الخدمة أو قنوات فريندي باي أو أي جزء منها.7.2. بصفته مستلمًا للمحتوى من خلال خدمات المحتوى، يجب عليه عدم، بشكل مباشر أو غير مباشر، الوصول إلى، استخدام، نسخ، تكييف، تعديل، إعداد أعمال مشتقة بناءً على، توزيع، ترخيص، منح ترخيص فرعي، نقل، عرض، تنفيذ، أو استغلال حقوق الملكية الفكرية للمحتوى الذي تتلقاه بأي شكل من الأشكال.8. حظر المستخدمين8.1. يمكن للمستخدم حظر أي شخص من إرسال محتوى إليه في أي وقت. عندما تتلقى المحتوى وتود حظر المرسل، عند مراجعة المحتوى، انتقل إلى زر "حظر المستخدم". سيقوم النظام تلقائيًا بحظر جميع الوسائط المتعددة المرسلة من المرسل المحظور في المستقبل.9. مراجعة المحتوى9.1. نحن ملتزمون بتوفير منصة آمنة ومأمونة لتبادل المحتوى من خلال قنوات Friendi Pay. لضمان تجربة مستخدم إيجابية، قمنا بإنشاء عملية تنقيح المحتوى التالية التي تتضمن التصفية التلقائية، والمراجعة اليدوية وتقديم التقارير من العملاء لتوضيح المعايير لقبول أو حجب المحتوى المشترك.9.1.1. الفلترة التلقائية - نحن نستخدم تقنية الفلترة التلقائية لفحص جميع المحتويات المشتركة لاكتشاف المواد غير الملائمة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الصور الفاضحة، خطاب الكراهية، العنف، والأنشطة غير القانونية.9.1.2. المراجعة اليدوية - المحتوى الذي يتم تمييزه بواسطة نظام التصفية التلقائي سيخضع لمراجعة يدوية من قبل فريق الإشراف لدينا لاتخاذ قرارات نهائية حول ما إذا كان سيتم قبول هذا المحتوى أو حظره. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم موظفو Friendi Pay بإجراء فحوصات يدوية عشوائية على المحتوى في أوقات مختلفة طوال يوم العمل.9.1.3. الإبلاغ عن العملاء - يتوفر لمستخدمينا خيار الإبلاغ عن أي محتوى يرونه مرفوضًا وسيتم بعد ذلك مراجعة هذا المحتوى فورًا من قبل فريق الإشراف لدينا (يرجى الاطلاع على المزيد من التفاصيل حول كيفية الإبلاغ في البند 10 أدناه).9.2. في الحالات التي يتم فيها حظر المحتوى، سيتم إخطار المرسل بسبب الرفض وإرشادات بشأن المحتوى المقبول.9.3. يحق للمستخدمين الاستئناف على أي قرار بشأن تعديل المحتوى عن طريق التواصل مع فريق دعم العملاء لدينا عبر البريد الإلكتروني لإجراء مراجعة إضافية. يرجى التواصل معنا على: support@friendipay.omالإبلاغ.١٠.١ .يملك المستخدمون القدرة على الإبلاغ عن المحتوى الذي يعتبرونه مخالفاً لهذا الاتفاق. يتوفر زر الإبلاغ على الشاشة عند عرض المحتوى في التطبيق. إذا اخترت الإبلاغ عن المحتوى الذي تلقيته، ببساطة اضغط على الزر.10.2. سنقوم بمراجعة أي محتوى يتم الإبلاغ عنه إلينا وفقًا للبند 9.2 أو 10.1 أعلاه وما إذا كان ينتهك شروط هذه الاتفاقية أم لا.10.3. توافق على عدم إساءة استخدام أي قنوات الإبلاغ، مثل تقديم تقارير احتيالية أو لا أساس لها.11. الامتثال والطلبات القانونية11.1. أنت تقر بأننا قد نكون ملزمين، من وقت لآخر، بالامتثال لطلبات من جهات إنفاذ القانون وطلبات أخرى من هيئات حكومية أو وكالات أخرى لاسترجاع المحتوى.بيان الحقائق الرئيسية - FRiENDi Payيمكنك استخدام خدمة محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بك لإرسال واستلام ودفع الأموال للتجار المشاركين وحاملي حسابات الأموال الإلكترونية الآخرين في عمان، في أي وقت باستخدام جهازك المحمول. يمكنك أيضًا استخدامها لدفع الفواتير في عمان ولإرسال الأموال إلى الخارج.المُصدر:فريندي بايالمنتجات التي نوفرها:

المعاملات المالية من شخص إلى شخص (P2P) عبر المحفظة الإلكترونية (eWallet)ارسل الأموال إلى جهات اتصال أخرى في عمان، على محفظة Friendi Pay الإلكترونية الخاصة بهم، أو محفظة إلكترونية أخرى.المدفوعات من شخص إلى عمل (P2B) معاملات المحفظة الإلكترونية (eWallet)تشير P2B المدفوعات هنا إلى مدفوعات التجار (مطعم، قهوة، إلخ) من خلال رمز الاستجابة السريعة - التجار الذين لديهم محفظة إلكترونية.خدمات دفع الفواتيردفع الفواتير من خلال التطبيق – غير متوفر في الوقت الحالي عند الإطلاق.التحويلات المالية الدوليةإرسال الأموال إلى الحسابات المصرفية، المحافظ الإلكترونية والسحب النقدي في بلدان أخرى.تعبئة / إيداع نقديإضافة الأموال إلى محفظة Friendi Pay عبر بطاقة الخصم.صرف الأموالتحويل P2P إلى أي محفظة أخرى في عمان بما في ذلك المحافظ الصادرة عن البنوك.الحد الأقصى لرصيد المحفظة1,000 ريال عماني.العملاءيجب أن يكون عملاؤنا من المواطنين العمانيين أو المقيمين في عمان الذين تبلغ أعمارهم 18 عامًا أو أكثر.عملةخدمات المحافظ الإلكترونية ودفع الفواتير متوفرة بالريال العماني.
التحويلات الدولية تُمكنك من إرسال الريالات العمانية إلى العديد من الدول المختلفة بعملات متعددة.منظمالبنك المركزي العماني.طرق إعادة الشحنالدفع من خلال بطاقة الخصم المحلية (بمعنى آخر بطاقة بنكية).
التحويلات من المحافظ الإلكترونية الأخرى الصادرة في عُمان.ميزات الأمانالمصادقة متعددة العوامل.
حماية رقم التعريف الشخصي الآمنة.
تشفير البيانات.دعم العملاءاتصل بنا على support@friendipay.om
خط دعم العملاء: +968-7952-5252توافر التطبيقات المحمولةأندرويد و iOS.ميزات إضافيةتاريخ المعاملات.الشروط والأحكامالتفاصيل متاحة على موقع Friendi Pay.حدود معاملات FRIENDI PAY:نشاطحدود المعاملات الفردية (ريال عماني)رسوم المعاملة (OMR)الحدود اليومية (ريال عماني)الحدود الأسبوعية (OMR)الحدود الشهرية (ريال عماني)إضافة الأموال عبر بطاقة الخصم١٬٠٠٠0٢٬٠٠٠٤٬٠٠٠٨٬٠٠٠تحويل الأموال الدولي١,٠٠٠١.٣٦٥٢٬٠٠٠٤٬٠٠٠٥,٠٠٠التحويلات من شخص لآخر (P2P)٥٠٠0٥٠٠١٬٠٠٠٥٬٠٠٠مدفوعات من شخص إلى شركة (P2B)٥٠٠0٥٠٠١,٠٠٠٥٬٠٠٠دفع الفواتير٥٠٠0٥٠٠١٬٠٠٠٥٬٠٠٠الحد الأقصى لرصيد المحفظة١,٠٠٠ ريال عماني(1) عندما يكون ذلك ممكنًا، سيتمكن العملاء من رؤية رسومنا لأي معاملة على التطبيق، قبل إتمام المعاملة. قد تخضع الرسوم لضريبة القيمة المضافة.(2) فقط لباكستان: إذا كان مبلغ التحويل 100 دولار أمريكي أو أكثر، تكون رسوم المعاملة صفر. إذا كانت المعاملة أقل من 100 دولار أمريكي، تكون رسوم المعاملة 1.365 ريال عماني.معلومات إضافية:1. الشروط والأحكام العامة:يجب قراءة وفهم الشروط والأحكام العامة الخاصة بنا، جنبًا إلى جنب مع أية اتفاقيات أو سياسات محددة مذكورة في بيان الحقائق الرئيسية هذا والالتزام بها.2. الحق في التعديل:نحتفظ بالحق في تعديل أو حذف أو تحديث أي من الشروط والأحكام ضمن الشروط والأحكام العامة، أو بيان الحقائق الأساسية هذا، أو هيكل الرسوم الخاص بنا حسب تقديرنا. ستتلقى إشعارًا قبل ستين (60) يومًا تقويميًا على الأقل قبل أن تدخل أي تغييرات حيز التنفيذ.3. المعلومات لاتخاذ القرار:جميع المعلومات المقدمة تهدف إلى مساعدتك في اتخاذ قرارات مستنيرة. لا ينبغي تفسيرها كتوصية أو نصيحة مالية محددة.4. الوثائق المطلوبة:لإعداد محفظة eMoney الخاصة بك، يجب تقديم جميع المستندات اللازمة، بما في ذلك بطاقة عمانية سارية المفعول، بصيغة مقبولة لدينا. يجب إبلاغنا بأي تحديث للمستندات المقدمة في أقرب وقت ممكن. الفشل في القيام بذلك قد يؤدي إلى قيود / تعليق.5. الحفاظ على تحديث معلومات الاتصال الخاصة بك:إنها مسؤوليتك توفير معلومات اتصال دقيقة ومحدثة، بما في ذلك رقم هاتفك المحمول وعنوان بريدك الإلكتروني. يجب عليك إبلاغنا فوراً بأي تغييرات في تفاصيل الاتصال الخاصة بك.6. الحفاظ على بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة:احرص دائمًا على أن تبقى بيانات حسابك، مثل أرقام التعريف الشخصي وكلمات المرور ومعلومات تسجيل الدخول، آمنة لتجنب أي إساءة استخدام أو احتيال محتمل.7. اتصل بنا:للاستفسارات أو الدعم أو الشكاوى، لا تتردد في التواصل معنا عبر التطبيق، أو بالاتصال بمركز دعم العملاء لدينا، أو بزيارة موقعنا الإلكتروني.8. تحذير:قد نقوم بتقييد أو تعليق خدمات المحفظة إذا كانت نشاطات الحساب غير مرضية أو إذا لم تتوافق مع اللوائح العمانية.في حالة حدوث نشاط احتيالي أو غير مصرح به على محفظتك، نحتفظ بالحق في اتخاذ الإجراءات المناسبة، بما في ذلك تقييد أو إغلاق حسابك.قد تؤدي تكرار فشل الدفع أو إساءة استخدام الخدمات إلى تعليق أو إغلاق المحفظة الخاصة بك.نحتفظ بالحق في خصم أي رصيد من المحفظة لتسوية الديون أو الرسوم المستحقة الناتجة عن إساءة الاستخدام أو الفشل في المعاملات، وذلك وفقًا لشروطنا وأحكامنا.